Wednesday, 13 January 2016

lirik lagu WINNER - PRICKED (사랑가시) dan Terjemahannya Indonesia English

Romanization :
geudae naegeseo tteona gajwoyo
amureon mareopsi
geu yeppeun ipsul kkuk dadajwoyo
goerophiji marajwo
eodumeul samkil mankeum
areumdawotdeon geu heunjeokdeul eopsi
i miryeondeuri nal apeuge hae
ige nega wonhadeon geoni
naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geongayo
geudae geudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damatdeon nae simjange

saranggasiga dodana (yeah)
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eomna (Where u at)
manjil su eomneun geudae
aju jamsi geuman halkka (yeah)
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

(Eh, eh, eh, eh-)
saranghal ttaen seongsukhaedo
ibyeol dwien ai ai
(Eh, eh, eh, eh-)
eomneun neoreul tathaedo
apeun geon naingeol

harusari gateun salmi deo isang muuimi hae
ije neon kkuji mothal kkumi dwae
nege nan mueumi dwae
pyeonhi swil su eomneun sumi dwae
ajikdo itji mothae neoui heunjeok, neoui pumi
gasirado angil tende
ije geudaen boiji anneun eondeok wi
ttaraganeun nae bari namgineun pi
I still say goodbye and my heart still cries
ijen naege deo isang namgijima da gajyeoga

naege naege waeyo waeyo
eonjejjeum nareul noha jul geongayo
geudae geudae waeyo waeyo
hanttaeneun neoreul damatdeon nae simjange

saranggasiga dodana (yeah)
nega namgin heunjeogilkka
ijen dasi bol su eomna (Where u at)
manjil su eomneun geudae
aju jamsi geuman halkka (yeah)
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

(Eh, eh, eh, eh-)
saranghal ttaen seongsukhaedo
ibyeol dwien ai ai
(Eh, eh, eh, eh-)
eomneun neoreul tathaedo
apeun geon naingeol

hoksirado doraojin marajwo
dasi banbok doel georan geol aljanha
gyeolgugen dasi geujeoncheoreom daehwareul hago
uimi eomneun yaksogeul hago
yeongwoniran geojiseul namgin chae
tto dasi honjagetji

saranggasiga dodana (yeah) (oh~)
nega namgin heunjeogilkka (namgil heunjeogilkka)
ijen dasi bol su eomna (yeah~)
manjil su eomneun geudae (woo~)
aju jamsi geuman halkka
chamji mot hal mankeum apa
saranggasiga jjilleo nal (Kill myself)
i gotong sogeseo neoreul itji mothage

Terjemahannya dalam arti Lirik bahasa Indonesia:
Silakan tinggalkan aku
tanpa berkata apa-apa
Silakan tutup bibir cantikmu itu,
jangan siksa saya
Jejak yang begitu indah
Bahwa itu menelan kegelapan
Penyesalan ini menyakitkan saya
Apakah ini yang Anda inginkan?
Dari saya, mengapa, mengapa
Kapan kau akan membiarkan aku pergi?
Dirimu, mengapa, mengapa
Hati saya Berkata bahwa setelah engkau tiada cintaku bagai terkena duri

Aku punya cinta duri
Apakah ini jejak Anda meninggalkan?
Aku tidak akan bertemu lagi? (meskipun engkau mencariku?)
Anda, yang saya tidak bisa menyentuh
Haruskah kita berhenti untuk sesaat?
Sakit sehingga saya tidak bisa menahannya
Cinta duri menusuk saya (Bunuh diri)
Jadi saya tidak akan melupakan mu

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan ketika kita dewasa ketika kita mencintai
Setelah perpisahan, Kita bagai anak-anak
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan jika aku menyalahkan Anda, siapa yang pergi?
Aku yang sakit

Hidup ini seperti lalat capung yang Terbang, Begitulah sekarang
Sekarang Anda mimpi saya yan dulu tidak bisa kuimpikan lagi
Saya menjadi terdiam olehmu
Saya menjadi napas yang tidak dapat bernapas dengan nyaman
Aku masih tidak bisa melupakan jejak Anda, pelukan Anda
Saya akan memeluk duri
tetapi Anda sekarang di atas bukit, saya tidak bisa melihat
Darah yang kaki saya tinggalkan karena saya ikuti
Aku masih mengucapkan selamat tinggal dan hatiku masih menangis
Jangan biarkan begini untuk diriku saat ini

Kepadaku, mengapa, mengapa
Kapan kau akan membiarkan aku pergi?
Dirimu, mengapa, mengapa
Cintaku bagi terkena duri

Aku punya cinta duri
Apakah ini jejak Anda meninggalkan?
Aku tidak akan bertemu lagi? (meskipun engkau mencariku?)
Anda, yang saya tidak bisa menyentuh
Haruskah kita berhenti untuk sesaat?
Sakit sehingga saya tidak bisa menahannya
Cinta duri menusuk saya (Bunuh diri)
Jadi saya tidak akan melupakan mu

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan ketika kita dewasa ketika kita mencintai
Setelah perpisahan, Kita bagai anak-anak
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Bahkan jika aku menyalahkan Anda, siapa yang pergi?
Aku yang sakit

Hanya dalam hal ini ku merasakanya
Anda tahu bahwa ini akan Terulangi lagi
Kami akan berakhir berbicara seperti yang kita lakukan sebelumnya
Dan membuat janji-janji berarti
Dan meninggalkan kebohongan selamanya
Kami berdua akan sendirian lagi

Aku punya cinta duri
Apakah ini jejak Anda meninggalkan?
Aku tidak akan bertemu lagi? (meskipun engkau mencariku?)
Anda, yang saya tidak bisa menyentuh
Haruskah kita berhenti untuk sesaat?
Sakit sehingga saya tidak bisa menahannya
Cinta duri menusuk saya (Bunuh diri)
Jadi saya tidak akan melupakan mu

ENglish Lyrics Translation:
Please leave me
without saying anything
Please close those pretty lips,
don’t torment me
Without those traces that were so beautiful
That it swallowed the darkness
These regrets hurts me
Is this what you wanted?
To me, to me, why, why
When are you going to let me go?
You, you, why, why
My heart that once held you now have love thorns

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where you at?)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even when we’re mature when we love
After farewell, a child, child, child
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even if I blame you, who’s gone?
I’m the one in pain

Life is like a mayfly, It’s meaningless now
Now you’re a dream I cannot dream again
I become silenceto you
I become a breath that cannot be breathed comfortably
I still can’t forget your traces, your embrace
I would hug thorns
but you are now on top of a hill I can’t see
The blood that my feet leave behind as I follow
I still say goodbye and my heart still cries
Don’t leave things with me now, take everything with you

To me, to me, why, why
When are you going to let me go?
You, you, why, why
My heart that once held you now have love thorns

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again? (Where you at?)
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even when we’re mature when we love
After farewell, a child, child, child
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Even if I blame you, who’s gone?
I’m the one in pain

Just in case, don’t come back
You know that this will repeat again
We will end up talking like we did before
And make meaningless promises
And leave behind the lie of forever
Both of us will be alone again

I have love thorns
Are these the traces you left?
Will I not see you again?
You, who I cannot touch
Should we stop for just a moment?
It hurts so much that I can’t endure it
Love thorns prick me (Kill myself)
So I won’t forget you in this pain

"lirik lagu WINNER - PRICKED (사랑가시) dan Terjemahannya Indonesia English Romanization hangul"

Sunday, 10 January 2016

lirik lagu sewu kuto didi kempot dan artinya indonesia

Sewo kuto uwis tak liwati, Sewu ati tak takoni
beribukota telah kulampaui, Seribu hati telah kutanyai
Nanging kabeh, podo rangerteni, Lungamu neng endi
Namun semuanya itupun, ku tidak mengetahui kemana Kau pergi

Pirang tahun anggonku nggoleki, Seprene durung biso nemoni
entahbagaimana berapa tahun belakangan ini diriku mencari Sampai kini pun ku belum bisa menemukanmu

Wis tak coba, Nglaliake Jenengmu soko atiku
Sudah ku coba, Melupakan Namamu di dalam hatiku ini
Sak tenane aku ora ngapusi Isih tresno sliramu
Sejujurnya di dalam hati ini aku tidak dapat berdusta bahwa daku Masih cinta engkau

Umpamane kowe uwis mulyo Lilo aku lilo
misalnya dirimu telah sukses daku pun rela
Yo mung siji dadi panyuwunku Aku pengin ketemu
Hanya satu yang ku pinta bahwa daku pingin bertemu
Senajan sak kedeping moto, Kanggo tombo kangen jroning dodo
Walaupun sekedipan mata (sebentar saja) Untuk menyembuhkan rasa rindu yang didalam hati
 
Wis tak coba, Nglaliake Jenengmu soko atiku
Sudah ku coba, Melupakan Namamu di dalam hatiku ini
Sak tenane aku ora ngapusi Isih tresno sliramu
Sejujurnya di dalam hati ini aku tidak dapat berdusta bahwa daku Masih cinta engkau

Umpamane kowe uwis mulyo Lilo aku lilo
misalnya dirimu telah sukses daku pun rela
Yo mung siji dadi panyuwunku Aku pengin ketemu
Hanya satu yang ku pinta bahwa daku pingin bertemu
Senajan sak kedeping moto, Kanggo tombo kangen jroning dodo
Walaupun sekedipan mata (sebentar saja) Untuk menyembuhkan rasa rindu yang didalam hati

Senajan wektumu mung sedhela, Kanggo tombo kangen jroning dodo
meskipun wakutmu hanya sedikit saja tapi bisa untuk mengobati rasa kangen ini di dalam hati

Senajan sak kedeping moto, Kanggo tombo kangen jroning dodo
Walaupun sekedipan mata (sebentar saja) Untuk menyembuhkan rasa rindu yang didalam hati

"lirik lagu sewu kuto didi kempot dan artinya indonesia"

Tentang :

Lagu ini merupakanlagu yang di nyanyikan oleh pelantun campur sari yang terkenal yang bernama Didi kempot. Isi dari lagu ini adalah menceritakan tentang Pengalaman seseorang yang di tinggal jauh oleh kekasih yang tiada kabarnya sedikit pun, Kerinduan pun muncul begitu membara ingin bertemu lalu dia mencari entah kemanapun namun tidak bertemu jua, Begitu jahat ya pacaranya begitu. Meskipun sang pacara tidak menginginkanya lagi Namun ada permintaan untuk mengobati rasa rindu yang di dalam hatinya yaitu untuk bertemu denganya sekalipun sebentar itu sudah bisa mengobati rasa rindu tersebut.

Ini merupakan Pelajaran untuk anak-anak muda supaya Tidak melanggar janji di dalam Pacaran, jangan sampai Menyakiti perasaaan orang dengan berbua janji yang Mendusta.

Lirik Lagu Suzy (수지) & Baekhyun (백현) - Dream dan Terjemahannya indonesia

Hangul lirik lagu :
예쁘네 오늘도 어제만큼
아니 오늘은 더 예뻐졌네
이런 말을 할 때마다 너는
못 들은 척 늘 딴 얘기를 해
어젠 너무 좋은 꿈을 꿨어
지금 말해주긴
간지러워서 말하기 싫어
그리고 이런 건 말하면 안 된대

Dream 다신 꾸지 못하는
너무 기분 좋은 꿈
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
Dream 종일 아른거리는
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너

Lalalala hmm~
Lalalala hmm~

우리 둘 너무 잘 어울린대
I know, she knows, 사실 내가 봐도 그래
근데 가끔 불안한
기분이 들 땐 혼자서 울적해 hmm

Hmm 거짓말 그렇게 자신 있는
얼굴을 하고 있으면서
하지만 듣기엔 참 좋다
그렇긴 하네

Dream 다신 꾸지 못하는
너무 기분 좋은 꿈
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
Dream 종일 아른거리는
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너

Well, I don’t care
Even if you’re a sweet liar
Well, I don’t care
Cause I will make you believe

Dream 지금 그런 눈으로
나를 바라볼 때면
나는 니가 꼭 내 것 같은데
Dream 다시 잠들고 싶은
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너

Terjemahannya dalam arti bahasa indonesia
Kamu cantik dari dulu
Tidak, kau lebih cantik dari yang kemarin
Ketika saya mengatakan sesuatu seperti ini anda pasti
mengubah subyek berpura-pura Anda tidak mendengar apa-apa
Aku punya mimpi yang begitu manis sedari kemarin
Aku tidak ingin memberitahu Anda sekarang
Karena aku terlalu malu - Dan juga itu diketahui
tidak sangat baik untuk memberitahu seseorang hal semacam ini

Bermimpi bahwa saya tidak perlu yang lain lagi
Itu benar-benar manis
Saya pikir Anda hanya seperti mimpi
Bermimpi bahwa aku bisa terus berpikir
tentang semua hari - itu benar-benar manis
Itu kamu

Lalalala ~ hmm
Lalalala ~ hmm

Orang-orang mengatakan kami pasangan benar-benar cute
Aku tahu, dia tahu, sebenarnya saya juga berpikir begitu
Tapi kadang-kadang saya khawatir tentang Anda
Dan kemudian aku merasa sedih sendirian

Hmm, Anda berbohong
Dengan tampilan penuh keyakinan
Tapi itu begitu manis untuk mendengar
Itu adalah dirimu

Bermimpi, bahwa saya tidak akan perlu yang lain lagi
Itu benar-benar manis
Saya pikir Anda hanya seperti mimpi
Bermimpi bahwa aku bisa terus berpikir

tentang semua hari - itu benar-benar manis
Itu kamu
Yah, aku tidak peduli
Bahkan jika Anda seorang pembohong manis
Yah, aku tidak peduli
Karena aku akan membuat Anda percaya

Bermimpi Ketika aku melihat bayanganmu
aku hanya seperti itu
Aku merasa seperti kau begitu nyata untukku
Mimpi Itu membuat saya menginginkanya
tertidur lagi - mimpi manis seperti
Itu kamu

romanization :
yeppeune oneuldo eojemankeum
ani oneureun deo yeppeojyeonne
ireon mareul hal ttaemada neoneun
mot deureun cheok neul ttan yaegireul hae
eojen neomu joheun kkumeul kkwosseo
jigeum malhaejugin
ganjireowoseo malhagi silheo
geurigo ireon geon malhamyeon an doendae

Dream dasin kkuji mothaneun
neomu gibun joheun kkum
naneun niga kkok geureon geo gateunde
Dream jongil areungeorineun
neomu gibun joheun kkum
geuge baro neo

Lalalala hmm~
Lalalala hmm~

uri dul neomu jal eoullindae
I know, she knows, sasil naega bwado geurae
geunde gakkeum buranhan
gibuni deul ttaen honjaseo uljeokhae hmm

Hmm geojitmal geureoke jasin inneun
eolgureul hago isseumyeonseo
hajiman deutgien cham jota
geureokin hane

Dream dasin kkuji mothaneun
neomu gibun joheun kkum
naneun niga kkok geureon geo gateunde
Dream jongil areungeorineun
neomu gibun joheun kkum
geuge baro neo

Well, I don’t care
Even if you’re a sweet liar
Well, I don’t care
Cause I will make you believe

Dream jigeum geureon nuneuro
nareul barabol ttaemyeon
naneun niga kkok nae geot gateunde
Dream dasi jamdeulgo sipeun
neomu gibun joheun kkum
geuge baro neo

english lyrics translation:
You are beautiful just as you were yesterday
No, you’re more beautiful than you were yesterday
When I say something like this – You always
change subjects pretending you didn’t hear anything
I had really sweet dreams yesterday
I don’t wanna tell you now
Because I’m too shy – And also it’s known
not very good to tell someone this kind of thing

Dream that I can never have again
That was really sweet
I think you are just like the dream
Dream that I get to keep thinking
about all day – That was really sweet
That’s you

Lalalala hmm~
Lalalala hmm~

People say we’re really cute couple
I know, she knows, actually I also think so
But sometimes I get worried about you
And then I feel sad alone

Hmm, you’re telling a lie
With the look full of confidence
But that’s so sweet to hear
That is

Dream, that I can never have again
That was really sweet
I think you are just like the dream
Dream that I get to keep thinking
about all day – That was really sweet
That’s you

Well, I don’t care
Even if you’re a sweet liar
Well, I don’t care
Cause I will make you believe

Dream When you look
at me just like that
I feel like you’re so mine
Dream That makes me want to
fall asleep again – Such a sweet dream
That’s you



"Lirik Lagu Suzy (수지) & Baekhyun (백현) - Dream dan Terjemahannya indonesia english Romanization hangul"

Lirik lagu Lucky J - No Love Hangul & Romomanization

Hangul lirik lagu :
뭔가 잘못됐단 걸 느낄 때 쯤
이미 늦어버렸단 걸 알았지
니 눈빛이 말해주던 체증
I was 내 맘은 니 맘이라구
노트를 펼쳐 한글자 한글자
핏물처럼 찍어 내려가던 이름 하나 묻자
최선을 다하긴 했어 대답이 없는 의문사
슬픈 표정으로 기억의 불을 붙인다
기억을 되돌려봐도
변하는 건 하나 없고
이 사진 속에 난 홀로 웃고 있지만
사탕발린 그런 얘기
환하게 웃던 얼굴 지워버릴래
전부 찢어버릴래

No Love 아무 감정 없이 보내줄게
니 모든걸 다 태워줄게
어렵단 걸 알지만 더 이상은 안돼
Love 그냥 멀리 보내줄래
I got you burning up in flames
니가 타 들어가 미련 없이 Slowly burn

Slowly burn

You’re going down, you’re going down
나도 몰래 눈물이 고인다
You got my head spinning round and round
너란 상처가 타 들어가 oh yeah

널 보낸다 널 보낸다
다신 떠난 널 찾지 않아
Round and round we go around
Say oh oh oh oh

니 이름을 적으려다 찢고 긋길 반복
니 기억을 잘라내 버리고 싶어 간절히
이름을 적으려다 찢고 긋길 반복
엉망이 된 종이처럼 지저분해 내 맘도
이따금씩 머무는 상처
입 다문지 몇 개월인지
일방적이었던 너의 마지막 통보
덕분에 내 삶은 완전히 암전

No Love 아무 감정 없이 보내줄게
니 모든걸 다 태워줄게
어렵단 걸 알지만 더 이상은 안돼
Love 그냥 멀리 보내줄래
I got you burning up in flames
니가 타 들어가 미련 없이 Slowly burn

참을 수 없는 내 맘
난 되뇌어 All right
도망치지마 No way far away
널 다 비워낼 만큼만
아프겠단 내 다짐까지
뜨겁게 타오르게 이 불꽃처럼

No Love 아무 감정 없이 보내줄게
니 모든걸 다 태워줄게
어렵단 걸 알지만 더 이상은 안돼
Love 그냥 멀리 보내줄래
I got you burning up in flames
니가 타 들어가 미련 없이 Slowly burn

Putar Videonya :


Romanization lyrics:
mwonga jalmotdwaetdan geol neukkil ttae jjeum
imi neujeobeoryeotdan geol aratji
ni nunbichi malhaejudeon chejeung
I was nae mameun ni mamiragu
noteureul pyeolchyeo hangeulja hangeulja
pitmulcheoreom jjigeo naeryeogadeon ireum hana mutja
cheoseoneul dahagin haesseo daedabi eomneun uimunsa
seulpeun pyojeongeuro gieogui bureul butinda
gieogeul doedollyeobwado
byeonhaneun geon hana eopgo
i sajin soge nan hollo utgo itjiman
satangballin geureon yaegi
hwanhage utdeon eolgul jiwobeorillae
jeonbu jjijeobeorillae

No Love amu gamjeong eobsi bonaejulge
ni modeungeol da taewojulge
eoryeopdan geol aljiman deo isangeun andwae
Love geunyang meolli bonaejullae
I got you burning up in flames
niga ta deureoga miryeon eobsi Slowly burn

Slowly burn

You’re going down, you’re going down
nado mollae nunmuri goinda
You got my head spinning round and round
neoran sangcheoga ta deureoga oh yeah

neol bonaenda neol bonaenda
dasin tteonan neol chatji anha
Round and round we go around
Say oh oh oh oh

ni ireumeul jeogeuryeoda jjitgo geutgil banbok
ni gieogeul jallanae beorigo sipeo ganjeorhi
ireumeul jeogeuryeoda jjitgo geutgil banbok
eongmangi doen jongicheoreom jijeobunhae nae mamdo
ittageumssik meomuneun sangcheo
ip damunji myeot gaeworinji
ilbangjeogieotdeon neoui majimak tongbo
deokbune nae sarmeun wanjeonhi amjeon

No Love amu gamjeong eobsi bonaejulge
ni modeungeol da taewojulge
eoryeopdan geol aljiman deo isangeun andwae
Love geunyang meolli bonaejullae
I got you burning up in flames
niga ta deureoga miryeon eobsi Slowly burn

chameul su eomneun nae mam
nan doenoeeo All right
domangchijima No way far away
neol da biwonael mankeumman
apeugetdan nae dajimkkaji
tteugeopge taoreuge i bulkkotcheoreom

No Love amu gamjeong eobsi bonaejulge
ni modeungeol da taewojulge
eoryeopdan geol aljiman deo isangeun andwae
Love geunyang meolli bonaejullae
I got you burning up in flames
niga ta deureoga miryeon eobsi Slowly burn

Back tu ## dohot Reff..

" Lirik lagu Lucky J - No Love Hangul & Romomanization"

Saturday, 9 January 2016

Lirik lagu Hot Do Ho Dirohakki Joel Simorangkir dan Terjemahannya

Sai boan ma ito
di roham ito da hasian
Sai ingot ma au ito
ingot au haholongan
Takkas doi di boto ho
Boha holongku tu ho
Alani ingkon adong do sian ho
Siingotonku hasian

##
Denggan denggan ma ho
Unang baen na sosuman ito
Asa tanda hita ito
Namarsi haholongan
Hodo ummarga di au
ingot mai hasian
Tung dao pe au ito sian ho
Hot do ho di rohangki

Reff..
Atik boha adong ito
Namanggoda ho
Malo malo ma ho
Mangalusi hasian
Dang huorai ho mardongan hasian
Asal ma unang di gadis ho
Holong na di rohami
Jala unang di gadehon ho
Padan naung ta puduni


Kembali huu.. ## dohot Reff..

Terjemahannya dalam bahasa indonesia:

Simpan selalu lah sayang
di dalam hatimu
ingatlah daku selalu
sudah jelas engkau mengetahuinya
bagaimana diriku mengasihi dirimu
karena ku ingin harus adalah Darimu
Yang harus ku ingat selalu menjadi peganganku

##
berbuat baik selalu lah engkau sayang
jangan lagi berbuat yang menyimpang
agar nampak kita sayang
yang saling menyayangi
engkaulah yang paling berharga di dalam diriku
ingat lah itu selalu sayang
meskipun engkau jauh dariku
engkau selalu yang ada di dalam hati ini

Reff:
Atau mungkin ada nanti yang menggoda engkau sayang
pintar-pintar lah engkau
menjawabnya sayangku
tidak ku larangi engkau untuk berteman
asal lah engkau tidak melanggar
kasih yang ada di dalam hatimu sekarang
dan tidak menduakan kasih
yang dulu kita buat

Kembali ke ## dan Reffnya.

"Lirik lagu Hot Do Ho Dirohakki Joel Simorangkir dan Terjemahannya"

Wednesday, 6 January 2016

Lirik lagu Dal☆Shabet (달샤벳) - From Head to Toe (머리부터 발끝까지) (수빈 Solo)

hangul Lirik lagu :
(쉿 ma boy)
여기 저기 구석구석
내 맘 숨바꼭질
(Oh ma boy)
왠 종일 방구석구석
쓰러지게 해

다른 남자완 달라
그런 흔해빠진 남자완 달라

어떻게 날 쳐다볼까
눈길을 받아줄까
날 지켜봐요 baby

그댄 머리부터 발끝까지
날 미치게 해
웃으며 내 맘 모른 척
날 아프게 해
머리부터 발끝까지
나 예뻐질 거야
너 나만 보게 니가 오게 baby
I will show you
I can change boy

머리부터 발끝까지 oh baby
머리부터 발끝까지 oh baby

(쉿 ma boy)
너의 주윌 빙글빙글
맴돌게 돼
(Oh ma boy)
밤새도록 빙글빙글
정신 못 차리게

다른 남자완 달라
그런 흔해빠진 남자완 달라

어떻게 날 쳐다볼까
눈길을 받아줄까
날 지켜봐요 baby

그댄 머리부터 발끝까지
날 미치게 해
웃으며 내 맘 모른 척
날 아프게 해
머리부터 발끝까지
나 예뻐질 거야
너 나만 보게 니가 오게 baby
I can change boy

그댄 왜 남을 보듯 나를 보나요
내 사랑이 그리도 그대에겐
다가오질 않나요

If you’d just believe in me
I’d even sell my soul for you
이젠 내게 와 말해줘요

그댄 머리부터 발끝까지
날 미치게 해
웃으며 내 맘 모른 척
날 아프게 해
머리부터 발끝까지
나 예뻐질 거야
너 나만 보게 니가 오게 baby
I will show you I can change boy

머리부터 발끝까지
웃고만 있는 그대

머리부터 발끝까지
나 변해갈 거에요

머리부터 발끝까지
나 하나부터 열까지 다
그대에게 맞출게요

머리부터 발끝까지 oh baby
머리부터 발끝까지 oh baby

Romanization Lirik lagu :
(swit ma boy)
yeogi jeogi guseokguseok
nae mam sumbakkokjil
(Oh ma boy)
waen jongil bangguseokguseok
sseureojige hae

dareun namjawan dalla
geureon heunhaeppajin namjawan dalla

eotteohge nal chyeodabolkka
nungireul badajulkka
nal jikyeobwayo baby

geudaen meoributeo balkkeutkkaji
nal michige hae
useumyeo nae mam moreun cheok
nal apeuge hae
meoributeo balkkeutkkaji
na yeppeojil geoya
neo naman boge niga oge baby
I will show you
I can change boy

meoributeo balkkeutkkaji oh baby
meoributeo balkkeutkkaji oh baby

(swit ma boy)
neoui juwil binggeulbinggeul
maemdolge dwae
(Oh ma boy)
bamsaedorok binggeulbinggeul
jeongsin mot charige

dareun namjawan dalla
geureon heunhaeppajin namjawan dalla

eotteohge nal chyeodabolkka
nungireul badajulkka
nal jikyeobwayo baby

geudaen meoributeo balkkeutkkaji
nal michige hae
useumyeo nae mam moreun cheok
nal apeuge hae
meoributeo balkkeutkkaji
na yeppeojil geoya
neo naman boge niga oge baby
I can change boy

geudaen wae nameul bodeut nareul bonayo
nae sarangi geurido geudaeegen
dagaojil anhnayo

If you’d just believe in me
I’d even sell my soul for you
ijen naege wa malhaejwoyo

geudaen meoributeo balkkeutkkaji
nal michige hae
useumyeo nae mam moreun cheok
nal apeuge hae
meoributeo balkkeutkkaji
na yeppeojil geoya
neo naman boge niga oge baby
I will show you I can change boy

meoributeo balkkeutkkaji
utgoman inneun geudae

meoributeo balkkeutkkaji
na byeonhaegal geoeyo

meoributeo balkkeutkkaji
na hanabuteo yeolkkaji da
geudaeege majchulgeyo

meoributeo balkkeutkkaji oh baby
meoributeo balkkeutkkaji oh baby

"Lirik lagu Dal☆Shabet (달샤벳) - From Head to Toe (머리부터 발끝까지) (수빈 Solo)"

Lirik lagu K.Will feat. Davichi - You Call It Romance (니가 하면 로맨스) dan terjemahannya English

Hangul lirik lagu :
혼자였던 너를
사랑한 많은 사람 중
내가 널 갖게 되서 행복했어
애매한 두 사랑
아닌 한 사랑이 되고
이젠 다 내꺼라고 믿었는데

RING RING RING RING
여전히 바쁜 니 폰
오늘도 불이나
아직도 넌 그 사람과
질질질질
끌면서 그저 그런
연락일 뿐이래
말 같지도 않아

그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 난
니 바보 난 니 바보 난
니 바보 인가봐
이런 게 어딨어 이런 게 어딨어
하지만 눈감아줄게 잠시만

니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해

혼자였던 나를
사랑에 눈 뜨게 만든
니가 날 선택해서 고마웠어
그래서 솔직히
많은 건 바라지 않아
단지 니 옆이면 충분했는데

RING RING RING RING
밤낮도 없는 니 폰
내속은 불이나
참아야지 하면서도
빙빙빙빙
맴돌며 그저 그런
친구일 뿐이래
말 같지도 않아

그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 난
니 바보 난 니 바보 난
니 바보 인가봐
이런 게 어딨어 이런 게 어딨어
하지만 눈감아줄게 잠시만

니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해

너의 문젠 너의 문젠
둘 빼기 하난데
이게 뭐야 답이 뭐야
왜 아직도 둘이 남았지
미운 만큼 니가 좋아
좋은 만큼 니가 밉다
내가 바보 같지만
사랑 하니까 너를 기다려 줄게

그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 날
왜 바보 날 왜 바보 날
왜 바보 만들어
이러지 말아줘 이러지 말아줘
더 이상 날 애타게 만들지마

니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해
널 모두 부탁해 내게 줘 부탁해
니 전부를 이제 완벽하게 내게 와줘

Romanization lyrics :

honjayeotdeon neoreul
saranghan manheun saram jung
naega neol gatge doeseo haengbokhaesseo
aemaehan du sarang
anin han sarangi doego
ijen da naekkeorago mideoneunde

RING RING RING RING
yeojeonhi bappeun ni pon
oneuldo burina
ajikdo neon geu saramgwa
jiljiljiljil
kkeulmyeonseo geujeo geureon
yeollagil ppunirae
mal gatjido anha

geu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nan
ni babo nan ni babo nan
ni babo ingabwa
ireon ge eodisseo ireon ge eodisseo
hajiman nungamajulge jamsiman

niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae

honjayeotdeon nareul
sarange nun tteuge mandeun
niga nal seontaekhaeseo gomawosseo
geuraeseo soljikhi
manheun geon baraji anha
danji ni yeopimyeon chungbunhaetneunde

RING RING RING RING
bamnatdo eomneun ni pon
naesogeun burina
chamayaji hamyeonseodo
bingbingbingbing
maemdolmyeo geujeo georeon
chinguil ppunirae
mal gatjido anha

geu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nan
ni babo nan ni babo nan
ni babo ingabwa
ireon ge eodisseo ireon ge eodisseo
hajiman nungamajulge jamsiman

niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae

neoui munjen neoui munjen
dul ppaegi hanande
ige mwoya dabi mwoya
wae ajikdo duri namatji
miun mankeum niga joha
joheun mankeum niga mipda
naega babo gatjiman
sarang hanikka neoreul gidaryeo julge

geu saramgwa sarang anin cheok
saranghaneun neol saranghaneun nal
wae babo nal wae babo nal
wae babo mandeureo
ireoji marajwo ireoji marajwo
deo isang nal aetage mandeuljima

niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae
neol modu butakhae naege jwo butakhae
ni jeonbureul ije wanbyeokhage naege wajwo

Terjemahannya dalam arti Bahasa Ingris :

Of all the guys who fell in love with you
I was happy to be the one to have you

From two awkward relationships
We became one whole love
So I believed you are all mine

RING RING RING RING
Your phone is still busy, like it’s on fire
You’re still with that guy

Dragging things out
But you say he’s just an acquaintance
Yeah, whatever

I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now

You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long

You’re the one who made me feel loved again
I was grateful that you chose me

So I don’t really ask for a lot from you
I’m fine with simply being by your side

RING RING RING RING
Your phone rings day and night, it frustrates me
I know I shouldn’t care but

You keep lingering around him
Saying he’s just a friend
Yeah, whatever

I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now

You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long

The question is two minus one
So what’s wrong with this answer?
Why do we still have two?

I love you as much as I hate you
I hate you as much as I love you
I sound so stupid
But I’ll wait, since I love you

I love you, in love with someone you say you don’t love
So why do you keep turning me this stupid?
Please don’t do this
Don’t make me this desperate anymore

You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long

I want all of you
Give me all of your heart

All of your heart
Please be mine, only mine now

"Lirik lagu K.Will feat. Davichi - You Call It Romance (니가 하면 로맨스) dan terjemahannya English romanization hangul"

Lirik lagu dangdut Senandung Rembulan - Imam S Arifin dan evie tamala

Senandung Rembulan - Imam S Arifin dan evie tamala Lirik lagu : Kudengar alunan lagu Bersenandung rindu, Melodi cinta yang menggebu. Di dala...